В Санкт-Петербургском университете состоялась встреча универсантов-востоковедов с Генеральным консулом Государства Израиль в Санкт-Петербурге Ольгой Слов.

О том, с какими вызовами сегодня сталкиваются исследователи государств Ближнего Востока и чем известна школа гебраистики СПбГУ, в ходе встречи рассказали первый заместитель декана Восточного факультета Алексей Родионов и заведующий кафедрой семитологии и гебраистики профессор Семен Якерсон.

Алексей Анатольевич поблагодарил высокую гостью за визит. Он отметил, что сегодня на направлении в совокупности преподаются порядка ста языков, а на регулярной основе – 56. При этом в обучении представлены практически все регионы Азии и Африки, и выпускники-востоковеды сегодня особенно востребованы в силу глобальных экономико-политических изменений.

Важнейшей частью обучения является прохождение языковой стажировки в странах изучаемого региона. Студентам, изучающим государства Дальнего Востока (Китай, Японию, Южную Корею, Вьетнам, Монголию и другие), как правило, представляется возможность уехать за рубеж на год, в то время как на Ближнем Востоке не все студенты могут пройти стажировки по ряду причин.

«Языковые стажировки, с одной стороны, серьезно повышают уровень владения языком, мотивируют студентов, а с другой стороны – повышают привлекательность наших образовательных программ»

Первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ Алексей Родионов

Большинство программ академической мобильности осуществляется в рамках межправительственных отношений и договоров между вузами, другая часть проходит благодаря грантовой поддержке от коммерческих структур (например, в сотрудничестве с японскими корпорациями JTI и Mitsui). Многие выпускники-гебраисты СПбГУ продолжают обучение в ведущих вузах Израиля и получают там гранты на собственные исследовательские проекты.

Алексей Родионов предложил госпоже генеральному консулу рассмотреть вопрос о создании системы, которая бы позволяла на регулярной основе отправлять универсантов на стажировки в израильские вузы, а студентам из Израиля – обучаться в СПбГУ в течение семестра или года на англоязычных программах.

Профессор Якерсон подчеркнул, что фундаментальный подход к изучению языков и культуры стран Азии и Африки всегда отличал университетскую школу востоковедения. В частности, с точки зрения изучения классического арамейского языка или библейского иврита обучающиеся могут получить не меньше знаний, чем в университетах Израиля, рассказал Семен Мордухович.

«Большим плюсом образования в нашем Университете является глубоко фундированное академическое изучение предметов»

Заведующий кафедрой семитологии и гебраистики профессор Семен Якерсон

Молодые ученые из Израиля и со всего мира, в том числе постдоки, специализирующиеся на гуманитарных науках, проходят обучение в СПбГУ: это открывает им доступ к уникальным коллекциям фондов еврейский рукописей, хранящихся в Северной столице. Этому способствует тесное сотрудничество с научными и культурными учреждениями России – Институтом лингвистических исследований РАН, Институтом восточных рукописей РАН, Кунсткамерой (Музей антропологии и этнографии РАН), Государственным Эрмитажем и другими. По словам Семена Мордуховича Якерсона, без работы с подлинниками, первоисточниками невозможно полноценное изучение текстов.

Генеральный консул Ольга Слов сообщила о стипендиях от Министерства иностранных дел Израиля, а также грантах для будущих PhD на проведения исследований. Госпожа Слов также добавила, что сегодня есть возможность оказать поддержку в преподавательском обмене. Кроме того, она сообщила о готовящейся выставке, посвященной дипломатам-праведникам народов мира, которые помогали евреям бежать из Германии и оккупированных нацистскими войсками территорий Европы. В планах Университета и Генконсульства представить эту экспозицию и в стенах СПбГУ.

Профессор Якерсон познакомил Ольгу Слов с коллективом своей кафедры, а также со студентами-гебраистами. Он кратко рассказал об истории становления гебраистики и семитологии в СПбГУ начиная с 1855 года, когда была создана кафедра еврейской, сирийской и халдейской словесности, которую возглавил выдающийся семитолог, переводчик Библии на русский язык профессор Даниил Абрамович Хвольсон (1819 –1911).