В. Г. Гузев. Избранное

359 К вопросу о фонологическом статусе согласных «к», «g», «l» в турецком языке действовавшие в пределах тюркских лексем и формантов, попросту не распространялись на арабо-персидские элементы. Хотя в современном турецком языке количество арабо-персидских заимствований значительно сократилось и многие из них в разной мере подверглись ассимиляции, следы описанного прежнего положения про- должают сохраняться. Вышесказанное позволяет полагать, что на протяжении всей до- ступной науке, т. е. документированной письменными памятниками, истории турецкого языка — с XIII в. по настоящее время — в нем всег- да существовала, действовала и продолжает действовать собственная, тюркская по своей природе, фонологическая подсистема. Обильное заимствование и использование языком арабо-персидских элементов (особенно в XVI–XIX вв.) могло лишь сузить поле деятельности этой подсистемы, но не могло изменить ее природы. Она же, в свою очередь, всегда жила своей жизнью и функционировала в направлении фонети- ческой переработки и адаптации иноязычных заимствований. Ее роль и место в языке значительно возросли в XX столетии, особенно в пери- од языковой революции (после 1928 г.), когда позиции заимствований оказались сильно подорванными. Следовательно, весьма важно стре- миться к выявлению в первую очередь именно этой собственно тюрк- ской фонологической подсистемы. В то же время при решении каждого конкретного вопроса турецкой фонологии необходимо отдавать себе отчет в том, что положение дел в заимствованном пласте языка может не иметь непосредственного от- ношения к реально действующему собственно тюркскому фонологиче- скому механизму и должно рассматриваться отдельно. Таким образом, отношение дополнительного распределения между фонами [к] и [q], [g] и [ġ], [l] и[ł]представляет собой одно из проявлений функционирования собственно тюркской фонологической подсистемы турецкого языка, а эти фоны выступают как комбинаторные варианты соответственно фонем /k/, /g/, /1/. При таком решении придется констатировать, что создатели совре- менного турецкого алфавита действовали, руководствуясь своими звуко- представлениями, коренящимися в собственно тюркской фонологической подсистеме турецкого языка, и отразили фактическое положение дел.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=