Актуальные вопросы тюркологических исследований

333 XХXIII–XXXIV Кононовские чтения рическим источником, в котором отражены важные сведения о древне- тюркском каганате [1: 10]. Юcуф Хос Хаджиб изучал языки тюркских народов и племен и внес весомый вклад в создание литературного языка, который впоследствии имел особое влияние на культурную жизнь народа. В произведении говорится о долге и обязанностях дехкан, кустарей, животноводов, куп- цов, ученых, послов, полководцев, астрономов, знахарей [3: 123]. «Кутадгу билиг» является энциклопедическим источником, отра- жающим в себе сведения о самых разных областях жизни, таких как литература, языкознание, история, этнография. Благодаря «Кутадгу билиг» широко известны такие понятия, как «Самый ранний художественный дастан», «Тюркское шахнаме». По содержанию и художественности весомость данного произведения свидетельствует о его популярности многих народов. Произведение у разных народов называлось по разному: у китайцев «Адабул-мулк» и «Анис ул-мамолик”, на машрике — «Зийнатул-умаро», в Иране — «Шахнаме». В «Кутадгу билиг» показано своеобразие старотюркско- го языка во времена правления караханидов. Это произведение имеет дидактическое значение, в котором говорится о речевой деятельности представителей различных специальностей, о способах правления го- сударством, а также о социальных отношениях. В «Кутадгу билиг» Юсуф Хос Хаджиб затрагивает правила культу- ры речи среди разных социальных слоев общества. Чиновники должны соблюдать некоторые правила общения, в том числе, быть осторожны- ми вовремя общения с эмирами. По мнению Юсуф Хос Хожиба слова и дела эмиров должны соответствовать друг другу: Кайу бэг тили йумшак эрсə сүчиг Аны сэвди будны улуғ тут кичиг (Если речь бека нежна и сладка, его любит и народ, и большой и малый (3184) 1 ). Главными лицами в окружении эмира являются секретари и визири, поэтому он обязательно должен оповещать их о своих делах и хорошо к ним относиться. Юсуф Хос Хаджиб приводит примеры речи ответственных лиц го- сударства. В том числе, он обращает внимание на устную и письмен- 1 Здесь и далее стихи и транскрипции даны по [4]. Указанные цифры озна- чают порядок двустиший .

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=