Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 183  Письменный и разговорный китайский язык в VII–XIII вв. н. э   устных рассказов, произведений, исполнявшихся профессиональны- ми рассказчиками) династии Южной Сун (1127–1279); бяньвэнь , букв. «рассказы о превращениях» — буддийские проповеди для простого на- рода 1 ; юйлу (записи разговоров) буддийских монахов и неоконфуциан- ских философов, по-видимому, действительно являющиеся записями их бесед и устных высказываний. Среди советских ученых наиболее распространено мнение, что язык всех литературных жанров эпох Тан и Сун в основном не отличался от разговорного. Эту точку зрения подробно развивает Н. И. Конрад [Кон- рад 1954: 34–38; Конрад 1960: 40–46]. Он отмечает, что язык философ- ской прозы периода Тан и Сун не отличается от языка танской новеллы; то, что в новеллах представлен язык, на котором действительно говори- ли их авторы, принимается как нечто само собой разумеющееся. Раз- говорный и даже просторечный характер языка остальных жанров тем более не вызывает сомнения. Таким образом, вся литература эпох Тан и Сун написана на языке, близком к разговорному. Правда, Н. И. Конрад оговаривает, что на литературном языке этой эпохи отразилось влияние древнекитайской литературы и что он несколько расходится с чисто раз- говорным языком того же времени. Этот литературный язык «включал в себя только наиболее устоявшиеся, отработанные и оправдавшие себя общественной практикой языковые нормы» [Конрад 1954: 38; Конрад 1960: 45]; в нем отсутствовали элементы просторечия, которые можно найти в произведениях жанра юйлу и хуабэнь. Но во всяком случае он во многих отношениях отличался от литературного языка I тыс. до н. э. Несколько более осторожно высказывается по этому поводу В. М. Солнцев. Но и он пишет, что вэньянь танской эпохи был связан с разговорным языком и сильно отличался от вэньяня предшествующих периодов [Солнцев 1967: 24]. Между тем невозможно отрицать, что по крайней мере некоторые жанры танско-сунской литературы резко различаются между собой в языковом отношении. Прежде чем перейти к рассмотрению каждого из этих жанров, сде- лаем несколько общих замечаний по поводу литературного языка в эпо- ху феодализма. Отношение письменного языка к разговорному в средние века могло быть иным, чем в настоящее время. В современных национальных языках, например в русском, различие между их письменной и разговорной разновидностями не затрагивает 1 В произведениях этого жанра чередуются проза и стихи.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=