Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 270    С. Е. Яхонтов 5 Тайские и вьетнамские заимствования из китайского, в которых r соответствует среднекитайскому l , а  l — среднекитайскому d , едва ли могли появиться в этих языках ранее эпохи Хань. Только при Хань на- чались прямые контакты между китайцами и народами, населявшими бассейн Южно-Китайского моря. Видимо, около начала новой эры ки- тайский язык имел еще и  r и  l . Но в буддийских транскрипциях санскритских слов в конце Хань и позже нельзя уже найти никаких следов предполагаемого древнеки- тайского * l , впоследствии изменившегося в  d и другие звуки. Так, пер- вый слог в имени Ś kyamuni обозначается иероглифом 釋 iäk 7 < * s1i -. Ясно, что в основе транскрипции лежит звук, близкий к среднекитай- скому, а не к древнекитайскому. В ‘Хоу Хань шу’ (цзюань 115) упоминается находившееся в Японии государство Ематай 邪馬臺 ia 2 mа 2 dəi 2 , название которого, по всей ве- роятности, идентично японскому ‘Ямато’ ( jamat ). Это слово стало из- вестно китайцам в 57 или 107 г. Первый слог его транскрипции уже не содержит начального * l . Несколько иначе обстоит дело с начальным * r . Индийским r и  l в буддийских транскрипциях одинаково соответствует среднекитай- ский l . В китайских транскрипциях алфавита деванагари [Ли Жун 1952: таблицы после 164] буквы rа и  lа могут записываться одним и тем же иероглифом 羅 lâ 2 , реже 邏 lâ 6 . Однако в двух таких транс- крипциях, одна из которых относится к 417 г., а другая — предполо- жительно к 424–432 гг., при иероглифе 羅 , обозначающем слог lа , имеется примечание: ‘Легкий звук’. При слоге rа примечаний нет. Может быть, это означает, что чтение иероглифа 羅 казалось авто- рам транскрипций более близким к индийскому rа , чем к  lа . C другой стороны, в еще одной транскрипции, относящейся к 414–421 гг., и во многих последующих (включая уже упоминавшуюся транскрипцию 424–432 гг.) слог ra обозначается иероглифом 羅 — с ключом ‘рот’, что также может указывать на необычайный для китайского языка звук. Если эти соображения верны, то переход * r > l должен был про- изойти в начале V в. В любом случае изменение первоначального древнекитайского * l ( δ Э. Дж. Пуллиблэнка) имело место раньше перехода * r > l , и оба со- бытия были разделены достаточно большим промежутком времени. Это доказывается материалом тайских языков: здесь мы находим si 5 ‘четы- ре’ (кит. 四 si 5 < * slï -), но * hrok 7 ‘шесть’ (кит. 六 liuk 8 < * r -). В то время,

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=