Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 281  Классы глаголов и падежное оформление актантов   нам придется иметь дело с падежами именительным, винительным, дательным, творительным, эргативным, местным. Местных падежей может быть несколько; чаще всего различаются собственно местный, направительный и исходный падежи. В ряде языков совпадают формы дательного и одного из местных падежей. Субъектом условимся называть актант, который при данном глаголе обычно оказывается первым. Например, предложения Охотник заме- тил тигра, У меня есть книга представляются более обычными, бо- лее естественными, чем Тигра заметил охотник (или Тигр был замечен охотником ), Книга есть у меня ; следовательно, субъектом в наших при- мерах будут соответственно охотник и я ( у меня ). При таком понимании субъект есть чисто формальная категория, при разных глаголах он име- ет разное значение; иначе говоря, субъект, определяемый так, как это сделано выше, не является семантическим актантом. Категория субъек- та, по-видимому, универсальна, т. е. при каждом глаголе субъектом во всех языках оказывается один и тот же актант. Классы глаголов, перечисляемые ниже, различаются тем, что каж- дый класс хотя бы в некоторых языках предполагает особое, не свой- ственное другим классам падежное оформление актантов. 1. Глаголы, обозначающие физические действия над объектом. Обычная диатеза (т. е. обычное соответствие между значением актан- та и его падежным оформлением) здесь: название деятеля  — в им. п., название объекта — в вин. п. Другая, тоже часто встречающаяся диатеза: деятель — в тв. или эрг. п., реже — в каком-нибудь другом падеже, объект — в им. п. В русском вторая диатеза представле- на в страдательной конструкции: Дом построен плотниками, Олень убит охотником. Выбор диатезы определяется залогом глагола. Но, например, в классическом тибетском (эргативном) языке вторая диа- теза — единственно возможная (правда, в современном тибетском на- звание объекта может стоять также в дательно-местном падеже): Ngas khor lag-pas brdun-pa-yin ‘Я ударил его рукой’. Слова nga ‘я’ и  lag-pa ‘рука’ в этом примере имеют одинаковое оформление — к обоим при- соединяется частица тв. п. Эрг. п., т. е. падеж, единственная функция которого — обозначение субъекта во второй диатезе, представлен, например, в грузинском. Вы- бор диатезы в грузинском определяется не залогом глагола, а временем. Показателем эрг. п. можно считать и английский предлог by , так как при одушевленных существительных он имеет только значение деятеля при глаголе в страдательном залоге.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=