Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 343  Типология морфемы   две части — основу и окончание, которое в каждой форме может быть только одно. Почти все словоизменение состоит в замене одного окон- чания другим. В этих условиях форма, совпадающая с основой, воспри- нимается как имеющая нулевое окончание. Реальность его подтвержда- ется тем, что одни и те же грамматические значения могут у одних слов выражаться нулевым, у других — ненулевым (сегментным) окончани- ем; ср. мышь-Ø, но крыс-а ; крыс-Ø, но мыш-ей. В других языках, например в английском, словоформы, состоящие из основы и окончания, не являются нормой, и установление нулевого окончания бывает затруднено. Сравнивая английские формы high, high- er, high-est , мы как будто бы можем выделить в первой из них нулевой показатель положительной степени. Но многие английские прилагатель- ные, напр. difficult, interesting , образуют только аналитические формы степеней сравнения ( more difficult и т. д.). Дает ли это нам право находить в форме difficult нулевой показатель положительной степени? Если да, то сохранится ли он в сочетании more difficult (а также less difficult )? В агглютинативных языках слово может иметь несколько окончаний одновременно. Например, тюркское существительное может присоеди- нять аффиксы трех категорий — числа, принадлежности и падежа; ср. тур. talebe-ler-imiz-е ‘нашим студентам’. Отсутствие каждого из этих аффиксов можно было бы рассматривать как нулевой показатель одной из форм соответствующей категории. Тогда в форме именительного па- дежа единственного числа без показателя принадлежности talebe ‘сту- дент’ пришлось бы предполагать наличие трех нулевых аффиксов. Еще сложнее обстоит дело с глаголом. Считается, что он имеет категорию залога; при атом в одной словоформе могут одновременно присутство- вать аффиксы двух разных залогов (например, взаимного и страдатель- ного) или два показателя одного и того же залога (понудительного) [Ко- нонов 1956: 198, 203]. В форме l-dur-ul-mek ‘быть убитым’ есть показатель страдательно- го залога; однако отсутствие его в форме l-dur-mek ‘убить’ не считается нулевым показателем действительного залога (как можно было бы ожи- дать), так как в обеих сравниваемых формах есть еще аффикс понуди- тельного залога - dur -; нулевой залоговый показатель признается только за формой l-mek ‘умереть’. Если русские нулевые окончания имеют совершенно определенное значение (напр., в форме дом — им. пад. ед. ч.), то в турецком языке отсутствие аффикса множественного числа не обязательно означает единичность, существительное без показателя падежа употребляется и как подлежащее, и как дополнение, и как определение; отсутствию

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=