III Зимняя школа перевода СПбГУ будет проходить с 27 по 29 января 2022 года. В этом году тюркологами Университета подготовлена разнообразная программа Турецкой секции, которая будет осуществлять свою работу все три дня работы школы.

Перед участниками выступят:

  • Аполлинария Аврутина, переводчик, доктор филологических наук, профессор кафедры теории и методики преподавания языков и культур Азии и Африки СПбГУ, директор Центра исследований современной Турции и российско-турецких отношений СПбГУ, проведет мастер-класс «Поворот на 180 градусов: работа с агглютинативнымязыком».
  • Лейла Измайлова, переводчик-синхронист и литературный переводчик, посвятит своё выступление трудностям перевода двух структурно противоположных языков. Эта проблема занимает умы переводчиков по всему миру, поэтому данный доклад будет интересен не только тюркологам.
  • Севинч Учгюль, художественный переводчик, профессор кафедры русского языка и литературы факультета литератур университета Эрджиес (Кайсери, Турция) затронет тему межкультурной коммуникации, сосредоточившись на переводе культурных реалий. Спикер расскажет, что делать переводчику, если речь спикера содержит специальные термины, составляющие культурный код нации.
  • Алия Сулейманова, кандидат филологических наук, доцент кафедры тюркской филологии СПбГУ расскажет об особенностях турецкого научного стиля.
  • Гюльнара Зиганшина, Советник Четвертого Европейского департамента МИД России (отдел Турции) сфокусирует своё внимание на трудностях, с которыми сталкивается переводчик во время работы на высшем и высоком уровне и поделится, как их преодолевать.
  • Хюлья Арслан, кандидат филологических наук, заведующая кафедрой русского языка и литературы в Университете Едитепе (Стамбул) затронет тему перевода художественной литературы.

О мероприятии

Цикл ежедневных лекций, мастер-классов и тренингов рассчитан на аудиторию, заинтересованную в актуализации своих знаний в предметной области, обмене опытом, установлении и поддержании профессиональных контактов, расширении навыков в разных аспектах перевода. В качестве докладчиков к участию в Зимней школе перевода приглашены известные теоретики и практики перевода, которые внесли значительный вклад в развитие отрасли.

Подробнее о мероприятии