В. Г. Гузев. Избранное

590 В. Г. Гузев. Избранное: К 80-летию Под знаменательными значениями в настоящей работе понимается единство вещественных и частеречных классифицирующих значений [Реформаторский 1996: 251–253]. В каком-либо конкретном современ- ном языке они функционируют как средства формирования «потенци- альных тем языкового обмена» [Поливанов 1991: 28], т. е. смысла, мыс- лительного содержания, которое становится «содержанием речи» [Там же: 36]. Их важным свойством является способность использоваться в качестве минимальных речевых коммуникативных единиц, т. е. вы- сказываний. Под служебными оправданно понимать такие значения, которые не передают «потенциальных тем языкового обмена» и в которых отражена и закреплена имеющая дополнительный характер (в зависимости от осо- бенностей семантики конкретного языка) информация о связях или вто- ростепенных свойствах элементов реальности и носители которых, как правило, не выступают в функции высказываний [Поливанов 1991: 37]. В тюркских языках инвентарными грамматическими носителя- ми служебных значений являются служебные морфемы, реализуемые в речи преимущественно в виде аффиксов (суффиксов) и служебные лексемы, реализуемые в речи как служебные слова (послелоги, союзы, частицы). Структурными же носителями служебных значений пред- ставляется рациональным признавать не только синтетические и анали- тические формы, которые, реализуются в речи в виде словоформ, но и, как будет показано ниже, «синтаксические формы» [Павлов 2004: 249], (внутриязыковые) модели, реализующиеся в речи в виде словосочета- ний с участием знаменательных и служебных слов. Грамматическими (точнее, морфологическими), по мнению автора настоящих строк, рационально именовать словообразовательные или служебные (формообразовательные и формоизменительные) значения, носителями которых являются средства синтетического или аналитиче- ского оперативного грамматического преобразования слова (например, аффиксы и аналитические морфемы), а также те классифицирующие зна- чения, которые формируют («чаcтеречные») классы и разряды лексем. Служебные смыслы передаются в тюркской речи как синтетически- ми словоформами, посредством оперативного грамматического преоб- разования слов, так и аналитическими словоформами/конструкциями. Оба средства есть основания считать морфологическими (т. е. не лек- сическими). В синтетическом словоизменении, т. е. в передаче служебных смыс- лов, ведущая роль принадлежит агглютинирующей технике, т. е. про- грессивной суффиксации, которую Луи Базэн удачно демонстрирует

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=