Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 221  О происхождении тайских числительных   к этому времени уже совершился. Правда, проф. Пуллиблэнк указывает, что в отдельных случаях слоги с древнекитайским -â обозначали в транс- крипциях слоги с  -а вплоть до середины V века [Pulleyblank 1963: 214]. Итак, числительное ‘пять’ было заимствовано из китайского во вся- ком случае не позже середины V века, а вероятнее всего даже по край- ней мере двумя веками раньше. В других словах, заимствованных тайскими языками из китайского, древнекитайский гласный -a тоже обычно сохранялся: Тхайский Древнекитайсикй ‘материя’ pha 3 pâ-h ( бу 4 ) ‘осел’ la 2 liâI ( люй 2 ) Объяснение начального h- в числительных ‘пять’ и ‘шесть’ вызы- вает трудности. В общетайском существовали сочетания h со следую- щим сонорным согласным: *hm-, *hn-, *hr- и т. п.; слоги, в древности начинавшиеся с этих сочетаний, в современных языках произносятся с тонами высокой серии (напомню, что речь идет об исторических клас- сах тонов, а не об их фонетической характеристике в настоящее время). Форма слова ‘шесть’ в языке буи ( zok 5 с начальным z- < r- при тоне вы- сокой серии) доказывает, что в общетайском оно имело инициаль *hr . Тхайское ha 3 ‘пять’, вероятно, восходит к  *hoa 3 , хотя прямых доказа- тельств этому нет. Итак, китайские начальные l- и  n- были отражены в общетайском в виде *hr- и  *hn-. Помимо числительных ‘пять’ и ‘шесть’, в тайских языках есть ряд других заимствований из китайского, в которых тон высокой серии при сонорном начальном согласном указывает на древнее сочетание с  *h : Тхайский Древнекитайский ‘шапка’ muak 5 mu-h ( мао 4 ) ‘десять тысяч’ mw:n 5 mi̯än-s ( вань 4 ) ‘нефрит’ jɔk 5 ɧi̯ok ( юй 4 ) Появлению *h- в начале всех этих слов нельзя дать достаточно удов- летворительного объяснения. Относительно *r в слове ‘шесть’ можно только сказать, что пере- дача китайского l- через r- наблюдается и в некоторых древнейших за- имствованиях из китайского языка во вьетнамский. Сравним, например, вьетнамское roŋ 2 ‘дракон’ от среднекитайского lioŋ 2 .

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=