Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 224    С. Е. Яхонтов Во-вторых, каждый член предложения должен быть выделен с по- мощью некоторой формальной процедуры; об этом будет подробнее сказано ниже. В-третьих, желательно, чтобы категории, выделяемые помощью этой процедуры, были осмысленными, значащими. Так как не существует сколько-нибудь общепризнанного способа различения или разграничения грамматических значений, ограничимся минимальным требованием: не следует относить к одному структурно- му типу конструкции, которые, будучи лексически представлены слова- ми одних и тех же частей речи, в то же время не имеют ничего общего между собой по смыслу. 2. Все формальные процедуры, которыми мы будем пользоваться, можно свести к трем: 1) опущение какого-то элемента предложения (редукция) или добавление в него какого-то нового элемента; 2) замена одного элемента другим (субституция); 3) трансформация, ср. [Апресян 1966: 150 и далее]. При редукции учитываются только знаменательные слова; служеб- ные слова обычно опускаются автоматически вместе с соответствую- щими знаменательными. Например, если в предложении Wo³ na² yao 4 shi 0 kai¹ suo 3 ‘Я открываю замок ключом’ опустить слово yao 4 shi 0 ‘ключ’, то должен быть одновременно опущен и предлог na². При редукции и при субституции не требуется, чтобы значение предло- жения в целом осталось неизменным; опускаемые слова вовсе не являются лишними по смыслу, заменяемые — не являются синонимами. Необходи- мо лишь, чтобы в результате получилось правильное предложение китай- ского языка. Предполагается, что опущение слова не меняет грамматиче- ских отношений между оставшимися словами (без этого условия трудно было бы разбирать неполные предложения). При субституции граммати- ческие свойства целого должны сохраняться без изменений — закончен- ное предложение не должно превратиться в незаконченное. Например, замену глагола you³ ‘иметь’ частицей de 0 ( Wo³ you³ shu¹ ‘у меня есть кни- га’ — wo³ de 0 shu¹ ‘моя книга’) нельзя считать субституцией, так как в ре- зультате этой замены от предложения образуется словосочетание. Трансформацией считается всякое преобразование одной конструк- ции в другую, совершаемое по определенному общему правилу, при условии, что смысловые отношения между знаменательными словами, участвующими в этом преобразовании, в основном сохраняются. Напри- мер, замена you³ ‘иметь’ на de 0 , о которой говорилось выше, считается трансформацией. С другой стороны, если предложение Wo³ da³ ta 0 ‘Я бью

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=