Проблемы китайского и общего языкознания. К 90-летию С. Е. Яхонтова

 399  «О солнце, о луна!»: к отражениюфонетических процессов на стыке слов...   Один из наиболее интересных моментов здесь — опознание и ка- талогизирование тех графических вариантов одного и того же слова, которые оказываются дополнительно распределены относительно фо- нетического контекста, т. е. по сути являются графическим отражением речевых сандхи. Нет оснований полагать, что в живой древнекитайской речи такого рода сандхи были распространены в меньшей степени, чем в современных живых диалектах китайского языка, но поскольку ни для современного китайского, ни для нормативной орфографии классиче- ских текстов их отображение на письме не свойственно, в исследовани- ях по истории китайского письма этот вопрос поднимается чрезвычайно редко. Между тем хорошо известен по крайней мере один надежный случай такого сандхи в раннедревнекитайском языке — для служебно- го слова 然 r n (ДК *nan ) 1 , маркирующего атрибутивное («наречное») употребление предиката: если предшествующий ему предикат в ДК за- канчивался на задний (носовой -ŋ , ларингальные -h, - ʔ ) согласный, это служебное слово довольно последовательно записывалось как 言 , т. е. ДК *ŋan , отражая ассимилятивный процесс на стыке морфем, ср. 靜 言 * ʒeŋʔ -ŋan ʽспокойноʼ, 永言 *wraŋ ʔ -ŋan ʽвечноʼ (вместо ожидаемых * 靜然 , * 永然 ) и т. п. [Schuessler 1987: 503]. Относительно недавно отме- чен еще один похожий случай — субституция в некоторых памятниках 云 yún (ДК *wən ) вместо ожидаемого 有 y u (ДК * wəʔ ) ʽиметь(ся)ʼ перед словами, начинающимися с носового *n- ([Baxter, Sagart 2014b: 38–39]; сама гипотеза о субституции, как отмечается в работе, восходит к идеям цинского ученого Ван Няньсуня, но убедительное фонетическое объяс- нение впервые предложено только авторами цитируемого труда). Разумеется, было бы странным ожидать, чтобы явления такого рода в истории китайской письменности были массовыми. В отличие, напри- мер, от фонетических стяжений (таких, как 之 *tə + 於 * ʔ a → 諸 *ta , или 不 *pə + 唯 *wij → 非 *pəj ), сандхи лишь модифицировали произношение 1 Здесь и далее все ДК реконструкции мы приводим, в соответствии с отчасти сло- жившейся отечественной традицией, согласно модели С. А. Старостина; конкрет- ные формы берутся либо из монографии [Старостин 1989], либо из базы данных «Chinese characters», составленной С. А. Старостиным и выложенной в открытом доступе на этимологическом сайте «Вавилонская башня» (http://starling.rinet.ru). Следует подчеркнуть, что модель реконструкции С. А. Старостина, сама по себе во многом основывающаяся на достижения его предшественников и современников (Б. Карлгрен, Э. Пуллиблэнк, С. Е. Яхонтов и др.), не является единственно возмож- ной, конкурируя с рядом альтернативных моделей (У. Бэкстер, А. Шюсслер, Чжэнч- жан Шанфан, Пань Уюнь и др.); однако для большинства наблюдений и гипотез, из- лагаемых ниже, расхождения между моделью С. А. Старостина и альтернативными системами не являются принципиальными.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=