В Издательстве СПбГУ вышла монография «История восприятия новой китайской поэзии 1917–1949 гг.» авторства Фан Чанъаня. Перевод с китайского выполнил Вэнь Цзянь, а научным редактором перевода выступил первый заместитель декана Восточного факультета СПбГУ профессор Алексей Родионов (кафедра китайской филологии).

В монографии представлено всестороннее и системное исследование истории восприятия читателями китайской поэзии 1917–1949 гг. Используя теоретические подходы литературоведения, политологии, истории, культурологии и текстологии, автор выбрал наиболее репрезентативных поэтов изучаемого периода и проанализировал, как изменялось восприятие их творчества на протяжении XX века.

Книга рассчитана на филологов-китаеведов, также может быть интересна специалистам по современной литературе разных стран мира.

Подробности о книге и возможность оформить заказ – на сайте издательства.